воскресенье, 20 сентября 2009 г.
НЕВЕСТА
Но этот огонь в сером горит ничей,
И поцелуем никто не брал эти губы в тугой полон,
И воспаленные пальцы были только тенью, и то был сон,
И сердце твое, руки твои чисты,
И ты наконец можешь узнать кто ты.
Прямо с небо он увидел эти плечи и дым волос,
Он запомнил пламя кожи и навечно с собой унес.
Пусть даже прошла тысяча лет и зим,
Он будет тобой вечно теперь любим,
Словно Психея в чужом саду, ты играешь в полутьме,
И время просто идет по кругу, в лихорадке, в больной весне.
И сердце твое, руки твои чисты,
И ты навсегда знаешь теперь кто ты.
Прямо с неба он приходит с поцелуем но без кольца.
Ты безумна и не знаешь даже имени и лица.
НА СЧАСТЬЕ
Темный поезд пронзивший лес,
И ночь без огня.
Мертвый холод и белый снег,
Острый голод и быстрый бег,
Сухие глаза, без дна
И долгая ночь без сна
Я дарю их, я дарю на счастье.
Горький сахар, огонь воды,
Утро страха и день беды,
Шаг в темноту.
Поцелуи холодных стен,
Крики боли и вой сирен.
Сухие глаза, без дна,
И долгая ночь без сна,
Ты возьми их, ты возьми на счастье.
Я сотру следы на камне,
Их тебе не отыскать.
И снова то что есть
Останется с тобой,
И то что будет,
Все оставлю я тебе на счастье.
А ГДЕ - ТО ЛИСТВА ОПАДАЕТ ...
А где-то листва
Опадает осенняя...
А где-то дожди
Проливные идут...
А здесь тишина,
Немое забвение,
А здесь миражи,
Тревожный уют...
И бьётся свечи
Огонёк затухающий,
Серебряный звон
Чуть тронутых струн,
И сумрак ночи,
И вздох чей-то тающий,
Бессмысленный сон
Неразвеянных дум...
И тянутся дни
Одинаково серые...
Бред новых стихов...
Сердца раненый стук...
Чужие огни
И отблески белые,
И легких шагов
Ускользающий звук...
Уходят слова,
Остаётся смятение,
В глазах синева,
Равнодушия лед...
Не тают снега
Твоего отчуждения,
Глухая стена
Бесконечных невзгод...
Здесь нет никого -
Пустота одиночества,
Тень прошлых потерь,
След прошлых измен...
Хочу одного -
Сбылось бы пророчество :
Открылась бы дверь
Крутых перемен.
Сказоч-Ник
рамки от Tigrenochek*
Нежность
25 сентября 1893 г.
Мой дорогой, маленький мой Луи! Итак, все кончено. Мы больше никогда не
увидимся. Помни это так же твердо, как и я. Ты не хотел разлуки, ты
согласился бы на все, лишь бы нам быть вместе. Но мы должны расстаться,
чтобы ты мог начать новую жизнь. Нелегко было сопротивляться и тебе и самой
себе, и нам обоим вместе... Но я не жалею, что сделала это, хотя ты так
плакал, зарывшись в подушки нашей постели. Два раза ты подымал голову,
смотрел на меня жалобным, молящим взглядом... Какое у тебя было пылающее и
несчастное лицо! Вечером, в темноте, когда я уже не могла видеть твоих слез,
я чувствовала их, они жгли мне руки.
Сейчас мы оба жестоко страдаем. Мне все это кажется тяжелым сном. В
первые дни просто нельзя будет поверить; и еще несколько месяцев нам будет
больно, а затем придет исцеление.
И только тогда я вновь стану тебе писать, ведь мы решили, что я буду
писать тебе время от времени. Но мы также твердо решили, что моего адреса ты
никогда не узнаешь и мои письма будут единственной связующей нитью, но она
не даст нашей разлуке стать окончательным разрывом.
Целую тебя в последний раз, целую нежно, нежно, совсем безгрешным,
тихим поцелуем --ведь нас разделяет такое большое расстояние!..
25 сентября 1894 г.
Дорогой мой, маленький мой Луи! Я снова говорю с тобою, как обещала.
Вот уж год, как мы расстались. Знаю, ты не забыл меня, мы все еще связаны
друг с другом, и всякий раз, когда я думаю о тебе, я не могу не ощущать
твоей боли.
И все же минувшие двенадцать месяцев сделали свое дело: накинули на
прошлое траурную дымку. Вот уж и дымка появилась. Иные мелочи стушевались,
иные подробности и вовсе исчезли. Правда, они порой всплывают в памяти; если
что-нибудь случайно о них напомнит.
Я как-то попыталась и не могла представить себе выражение твоего лица,
когда впервые тебя увидела.
Попробуй и ты вспомнить мой взгляд, когда ты увидел меня впервые, и ты
поймешь, что все на свете стирается.
Недавно я улыбнулась. Кому?.. Чему?.. Никому и ничему. В аллее весело
заиграл солнечный луч, и я невольно улыбнулась.
Я и раньше пыталась улыбнуться. Сначала мне казалось невозможным вновь
этому научиться. И все-таки, я тебе говорю, однажды я, против воли,
улыбнулась. Я хочу, чтобы и ты тоже все чаще и чаще улыбался, просто так --
радуясь хорошей погоде или сознанию, что у тебя впереди какое-то будущее.
Да, да, подними голову и улыбнись.
17 декабря 1899 г.
И вот я снова с тобой, дорогой мой Луи. Я -- как сон, не правда ли?
Появляюсь, когда мне вздумается, но всегда в нужную минуту, если вокруг все
пусто и темно. Я прихожу и ухожу, я совсем близко, но ко мне нельзя
прикоснуться.
Я не чувствую себя несчастной. Ко мне вернулась бодрость, потому что
каждый день наступает утро и, как всегда, сменяются времена года. Солнце
сияет так ласково, хочется ему довериться, и даже обыкновенный дневной свет
полон благожелательности.
Представь себе, я недавно танцевала! Я часто смеюсь. Сперва я замечала,
что вот мне стало смешно, а теперь уж и не перечесть, сколько раз я
смеялась.
Вчера было гулянье. На закате солнца всюду теснились толпы нарядных
людей. Пестро, красиво, похоже на цветник. И среди такого множества
довольных людей я почувствовала себя счастливой.
Я пишу тебе, чтоб рассказать обо всем этом; а также и о том, что отныне
я обратилась в новую веру -- я исповедую самоотверженную любовь к тебе. Мы с
тобой как-то рассуждали о самоотверженности в любви, не очень-то хорошо
понимая ее... Помолимся же вместе о том, чтобы всем сердцем в нее поверить.
6 июля 1904 г.
Годы проходят! Одиннадцать лет! Я уезжала далеко, вернулась и вновь
собираюсь уехать.
У тебя, конечно, свой дом, дорогой мой Луи, ведь ты теперь совсем
взрослый и, конечно, обзавелся семьей, для которой ты так много значишь.
А ты сам, какой ты стал? Я представляю себе, что лицо у тебя пополнело,
плечи стали шире, а седых волос, должно быть, еще немного и, уж наверное,
как прежде, твое лицо все озаряется, когда улыбка вот-вот тронет твои губы.
А я? Не стану описывать тебе, как я переменилась, превратившись в
старую женщину. Старую! Женщины стареют раньше мужчин, и, будь я рядом с
тобою, я выглядела бы твоей матерью -- и по наружности, и по тому выражению
глаз, с каким бы я смотрела на тебя.
Видишь, как мы были правы, расставшись вовремя. Теперь уж мы
перестрадали, успокоились, и сейчас мое письмо, которое ты, конечно, узнал
по почерку на конверте, явилось для тебя почти развлечением.
25 сентября 1893 г.
Мой дорогой Луи!
Вот уже двадцать лет, как мы расстались... И вот уже двадцать лет, как
меня нет в живых, дорогой мой. Если ты жив и прочтешь это письмо, которое
перешлют тебе верные и почтительные руки,-- те, что в течение многих лет
пересылали тебе мои предыдущие письма, ты простишь мне,-- если ты еще не
забыл меня,-- простишь, что я покончила с собой на другой же день после
нашей разлуки. Я не могла, я не умела жить без тебя.
Мы вчера расстались с тобой. Посмотри хорошенько на дату -- в начале
письма. Ты, конечно, не обратил на нее внимания. Ведь это вчера мы в
последний раз были с тобою в нашей комнате и ты, зарывшись головой в
подушки, рыдал как ребенок беспомощный перед страшным своим горем. Это
вчера, когда в полуоткрытое окно заглянула ночь, твои слезы, которых я уже
не могла видеть, катились по моим рукам. Это вчера ты кричал от боли и
жаловался, а я, собрав все свои силы, крепилась и молчала.
А сегодня, сидя за нашим столом, окруженная нашими вещами, в нашем
прелестном уголке, я пишу те четыре письма, которые ты должен получить с
'большими промежутками. Дописываю последнее письмо, а затем наступит конец.
Сегодня вечером я дам самые точные распоряжения о том, чтобы мои письма
доставили тебе в те числа, которые на них указаны, а также приму меры к
тому, чтобы меня не могли разыскать.
Затем я уйду из жизни. Незачем рассказывать тебе -- как: все
подробности этого отвратительного действия неуместны. Они могли бы причинить
тебе боль, даже по прошествии стольких лет.
Важно то, что мне удалось оторвать тебя от себя самой и сделать это
осторожно и ласково, не ранив тебя. Я хочу и дальше заботиться о тебе, а для
этого я должна жить и после моей смерти. Разрыва не будет, ты бы его,
возможно, и не перенес, ведь тебе все огорчения причиняют такую острую боль.
Я буду возвращаться к тебе,-- не слишком часто, чтобы понемногу мой образ
изгладился из твоей памяти, и не слишком редко, чтоб избавить тебя от
ненужных страданий. А когда ты узнаешь от меня самой всю правду, пройдет
столько лет (а ведь время помогает Мне), что ты уже почти не сможешь понять,
что значила бы для тебя моя смерть.
Луи, родной мой, сегодняшний наш последний разговор кажется мне
каким-то зловещим чудом.
Сегодня мы говорим очень тихо, почти неслышно,-- уж очень мы далеки
друг от друга, ведь я существую только в тебе, а ты уже забыл меня. Сегодня
значение слова сейчас для той, которая его пишет и шепчет, совсем иное, чем
для того, кто будет читать это еловой тихо произнесет "сейчас".
Сейчас, преодолев такое громадное расстояние во времени, преодолев
вечность -- пусть это покажется нелепым,--сейчас я целую тебя, как прежде.
Вот и все... Больше я ничего не прибавлю, потому что боюсь стать печальной,
а значит, злой и потому, что не решаюсь признаться тебе в тех сумасшедших
мечтах, которые неизбежны, когда любишь и когда любовь огромна, а нежность-
бесконечна
Японские песни и их перевод!
yume no yume no hate e
mou nando mo akiramete wa oshikorosu tabi
ikiba no nai kanjou ga me wo samashiteku
Kegare no nai sono hohoemi zankoku na koto
tooru sonzai da to wakaru yo
mienai kizu kokoro
mushibamu dake na no ni
yami no naka ni
ima mo yadoru
omoi wo osaekirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta
unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite
mou modorenai
tsumi wo kizandemo
kitto
перевод
Алые, алые сны мы делим на двоих.
Сколько раз мы уже сдавались этому леденящему чувству?
Оно возникает из ниоткуда,
Стоит лишь закрыть глаза.
Неужели эта ангельская улыбка
Может быть так жестока?
Мы далеки друг от друга,
Будто на разных полюсах жизни и смерти.
И пусть невидимые раны разрушают моё сердце,
Даже сейчас, оставаясь в темноте,
Я думаю только о тебе.
Алые, алые сны мы делим на двоих.
В алых, алых снах мы снова встретимся
И встретившись наши судьбы сплетутся.
Тайна о которой никто, никто не знает.
Исчезает, исчезает, исчезает.
Нам не повернуть время вспять
Неважно сколько раз мы отрекались от этих грехов,
Никогда...
**
Hirogaru yami no naka Kawashiatta
Kakumei no chigiri
Dare ni mo jamasaseru
Wake ni wa ikanai kara
Kajitsu ga tsugeta mirai
Yume, risou ni kaeru
Dare mo ga nozonda “owari” o.
Hirogaru yami no naka Kawashiatta
Kakumei no chigiri
Dare ni mo jamasaseru
Wake ni wa ikanai
Itsuka boku ga misete ageru
Hikarikagayaku sekai o
перевод
Во тьме пугающей, все укрывающей,
Мы дали клятву мир перевернуть.
И не прощу я, не допущу я,
Чтобы кто-то преградил мне путь. О нет!
Горький плод познания мне показал -
Из мечты не получится идеал,
Только всем красивый подай "финал"!
Во тьме пугающей, все укрывающей,
Мы дали клятву мир перевернуть.
И не прощу я, не допущу я,
Чтобы кто-то преградил мне путь.
И покажу тебе в один прекрасный день,
Как мой пример разгонит в мире тень
Настроение сейчас - интересно,песни,Япония,перевод